廣州市聯傑知識產權代理有限(xiàn)公司
谘詢熱線020-86541139
法(fǎ)規及案例REGULATIONS AND CASES
法(fǎ)規及案例

保(bǎo)護工業產權(quán)巴黎公約

發布時間:2016-08-20       遊覽(lǎn)數量(liàng):2917

(1883年3月20日簽定,我國於(yú)1984年11月14日加入)

1900年12月14日在布魯塞爾修訂;1911年6月2日在(zài)華盛頓修訂;1925 年(nián)11月(yuè)6日在海牙修訂;1934年6月2日在(zài)倫敦修訂;1958年10月31日(rì)在裏斯 本修訂;1967年7月14日在斯德哥爾摩修訂。1967年7月14日(rì)在斯德哥爾修 訂。


第一條

〔本聯盟的建立:工業產權的範圍〕①

為了便於識別各條的內容,特增加了標題。(法語)簽訂本中無(wú)此標題 。

(1)適用本公約的國家組成聯盟,以保護工業產權。

(2)工業(yè)產權的(de)保護對象有專利、實用(yòng)新型(xíng)、外觀設計、商標、服務標 記、廠(chǎng)商名稱(chēng)、貨源標記或原產(chǎn)地名稱,和(hé)製止不正當競爭。

(3)對工業產權應作最廣義的理解,不僅應適用於工業(yè)和商業本身,而 且也應同樣適用於農業和采掘業,適用於一切製成品或天然產品,例如(rú): 酒類、穀物、煙葉、水果、牲畜、礦(kuàng)產品、礦泉水、啤酒、花卉(huì)和穀類的 粉。

(4)專利應包括本聯盟國(guó)家(jiā)的法(fǎ)律所承認的各種工業專利,如輸入專利 、改進專利、增補專利和增補證書等。

第(dì)二條

〔本聯盟各國國民的國民待遇〕

(1)本聯盟任何(hé)國家的國民,在(zài)保護工業(yè)產權方麵(miàn),在本聯盟所有其他 國家內應享有各該國法律現(xiàn)在授(shòu)予或今後(hòu)可能授予各該國(guó)國民的各種利益(yì) ;一切(qiē)都不應損害本公約特別規定的權利。因此,他們應和各該國國(guó)民享 有同樣的保護(hù),對侵犯他們的(de)權(quán)利享有同樣的法律上的救(jiù)濟(jì)手段,但是以 他們遵守對各(gè)該國國(guó)民規定的條件和手續為限。

(2)但是(shì),對於本(běn)聯盟國家的國民不得規定在其要求保(bǎo)護的國家須有住(zhù) 所或營業所才能享有(yǒu)工業產權。

(3)本聯盟每(měi)一國家法律中關於司法和行政(zhèng)程序、管轄權、以及指定送 達地(dì)址或委派代理人的規定,工業產權法(fǎ)中可能有要求(qiú)的,均明確地予以 保留。

第三(sān)條

〔某類人與本聯盟國家的國民同樣(yàng)待(dài)遇〕

本聯盟以外各國的(de)國民,在本聯盟一個國家的領土內設有住所或(huò)有(yǒu)真 實和有效的工商業營(yíng)業所的,應享有與本聯盟國家國民同樣的待遇。

第四(sì)條

〔A.至I.專利、實用(yòng)新型、外(wài)觀設計、商標、發明人證書:優先權G .專(zhuān)利:申請的分案〕

A.(1)已經在(zài)本(běn)聯盟的一個國家正式提出專利、實用(yòng)新型注冊、外觀 設計注(zhù)冊或商標注冊的申請的任何人,或其權利繼受人,為了在其他國家 提出申請,在以(yǐ)下規定的期間內應享(xiǎng)有優先權。

(2)依照本聯盟任何國家的本國立法(fǎ),或(huò)依照本聯(lián)盟各國之間締結的(de)雙 邊或多邊條約,與正規的國家申請相當的任何申請,應認為產生優先權。

(3)正規的國家申請是指足以確定(dìng)在(zài)有關國家中提出申請日期的任何申 請,而不問該申請以(yǐ)後的結局如(rú)何。

B.因(yīn)此,在上述(shù)期間屆滿(mǎn)前(qián)在本聯盟的任何其他國家後來提出的任何 申請(qǐng),不應由於在(zài)這(zhè)期間(jiān)完(wán)成的任何行為,特別是(shì)另外一項申請的提出、 發明的公布或利用、外觀設計複(fù)製品的出售、或商標的使用而(ér)成為無效, 而(ér)且這些行為不能產生(shēng)任何第三人(rén)的權利或個人占有的任何權利。第三人 在作為(wéi)優先權根據 的第一次申請的日期以前所取得的權利,依照本聯盟每 一國家的國內法予以保(bǎo)留。

C.(1)上(shàng)述優先權的期間,對(duì)於專(zhuān)利和實用(yòng)新型(xíng)應為十二個月,對於 外觀設計和商標應為六個月。

(2)這些期間(jiān)應自第一次申請(qǐng)的申請日起算,申請日不應計入期間之內 。

(3)如果期間的最後一日是請求保護地國家的法定假日或者是主(zhǔ)管機(jī)關 不接受申請的日子,期間(jiān)應延至其後的第一個工作日。

(4)在本聯盟同一國家內就第(2)項所稱的以前第一次申請同樣的主題 所提出的後一申請,如(rú)果在提出該申請(qǐng)時前一申請已被撤回、放棄或(huò)駁(bó)回 ,沒有提供公眾閱覽,也沒有遺留任何(hé)權利,而且如果前一申請還沒有成(chéng) 為要求優先權的根據(jù),應認為(wéi)是第一次申請,其申請日應為優先權期間的 起算日。在這以後,前一申請不(bú)得(dé)作為要求優先權的根據。

D.(1)任何人希望利用以前提出(chū)的一項申請的優先(xiān)權的,需要作出聲 明,說明(míng)提出該申請的日期和受(shòu)理該(gāi)申請的國家。每一國家應確定必須作 出該項(xiàng)聲明的最(zuì)後日期。

(2)這些事項應在主管機關的出版物中,特(tè)別是(shì)應在有(yǒu)關的專利證書和 說明書中予以(yǐ)載明。

(3)本聯盟國家可以要求作出(chū)優先權聲明的任何人(rén)提交以前提出的申請 (說明書、附圖等)的副本。該副本經原受理申(shēn)請的機關證(zhèng)實(shí)無誤後,不應 要求任何認證,並且無論如(rú)何可以在提出(chū)後(hòu)一申請後三個(gè)月內隨時提交, 不需繳納費用。本聯盟國家可以要求該副本附有上述機關出具(jù)的載明申請 日的證明書和譯文。

(4)對提出申請時要求優先權的聲(shēng)明不得規定其他的手(shǒu)續。本聯盟每一 國家應確定不遵守(shǒu)本(běn)條規定(dìng)的手續的後(hòu)果,但這種後果決(jué)不能超過優先權 的喪失(shī)。

(5)以後,可以要(yào)求提供進一步的證明。任何人利(lì)用以前提出的一項申 請的(de)優先權的,必須寫明該申請的(de)號碼;該號碼應依(yī)照上述第(2)項的規定 予以公布。

E.(1)在(zài)依靠以實用新型申請為根據(jù)的(de)優先權而在一個國家提出(chū)外觀 設計申請(qǐng)的情(qíng)況(kuàng),優先權的期間應(yīng)與對外觀設計規定的優先權期間一樣。

(2)而且,依靠以專利申請為根據的優先權而在一個國家提出新實用型 的申請是許可的,反之亦(yì)一樣。

F.本聯盟的任(rèn)何(hé)國家不得由於申請人要求多項優(yōu)先權(即使這些優先 權產生於不同的國家),或者由於要(yào)求一項或幾項優先權的申(shēn)請中有一個或 幾個因素(sù)沒有包括在作為優先權基礎的申(shēn)請中,而拒絕(jué)給予優(yōu)先權或拒絕 專利申請,但以在上述兩種情況(kuàng)都有該國法律所規定的發明(míng)單一性為限。

關於作為優(yōu)先權根據的申(shēn)請中所沒有包括的因素,以後提出的申請應 該按照通常條件產生優(yōu)先(xiān)權。

G.(1)如果審查發現(xiàn)一項專利申請包含一(yī)個以上(shàng)的發明,申請人(rén)可以 將該申請分成若幹分(fèn)案申請,保留第一次申請的日期為各該分案申請的日 期,如果有優先權,並(bìng)保有優先權的利益。

(2)申請人也可以主動將(jiāng)一項專利申請(qǐng)分(fèn)案,保留第一次申請的日期為(wéi) 各該分(fèn)案申請的日期,如果有優先權(quán),並保有優先權的(de)利(lì)益(yì)。本聯盟各國 有權決定(dìng)允許這種分案的條件。

H.不得(dé)以作為優先權根據的發明中的某些因素(sù)沒有包含在原屬國申請 列舉的請求權項中為理由,而拒絕給予優先權,但以申請(qǐng)文件從全體看來 已經明確地寫明這些因素為限。

1.(1)在申請人(rén)有權自(zì)行(háng)選擇(zé)申(shēn)請專利證書或發明人證書的國(guó)家提出(chū) 發明(míng)人證(zhèng)書的申請,應產生本條規定的優(yōu)先權(quán),其(qí)條件和效力(lì)與專利證書 的申請一樣。

(2)在申請人有權自行選擇申請專利(lì)證書或發明人(rén)證書的國家,發明人 證書的申請人,根據本條關於申請專(zhuān)利證書的(de)規定,應享有(yǒu)以專利、實用 新型或發明人證書的申請為根據的(de)優先權。

第四條之二

〔專利:就同一(yī)發明(míng)在不同國家取得的專利是互(hù)相獨(dú)立的〕

(1)本聯盟國家的國民向本聯盟各國(guó)申請的專(zhuān)利,與在其他國家,不(bú)論 是(shì)否本聯盟的(de)成員國,就同一發明所取得的(de)專利是互相獨立的。

(2)上(shàng)述(shù)規定,應從不受(shòu)限製(zhì)的意(yì)義來理解,特別是指在優先權期間內 申請的各項專利,就其無效和喪失權(quán)利的理由以及其正常(cháng)的期間而言,是 互相獨立(lì)的。

(3)本規定應適用於在其開始生效時已經存在的一(yī)切專利。

(4)在有新國家(jiā)加入的情況下,本規定應同樣適用於(yú)加入時各方(fāng)麵已經 存在的專(zhuān)利。

(5)在本聯盟各國,因享有優(yōu)先權的利益而(ér)取得的(de)專利(lì)的有效期(qī)間,與 假(jiǎ)設沒有優先權的利益而申請或授(shòu)予的專利的有效(xiào)期間(jiān)相同。

第四條之三

〔專利:在專利(lì)證(zhèng)書(shū)上記載(zǎi)發明人〕

發明人有權要求在專利證書上記載自己是發明人。

第四條之四

〔專利:在法律限製銷售的情況下取得專利的條件〕

不得以專利產品的銷(xiāo)售(shòu)或依專(zhuān)利方法製造的產品銷售受到本國法律的 限製或(huò)限定為理由,而拒絕授予專利或使專利無效。

第五條

〔A.專利:物品的輸入(rù);不實施或不充(chōng)分實施;強製許可B.外觀設 計:不實施;物品的輸入C.商標:不使用;不同的形式;共有人的使用D .專利、實用新型、商標、外觀設計:標記〕

A.(1)專利權人將在本聯盟任何國家(jiā)內製造的物品輸入到對該物品授 予專利的國家的,不應導致該項專利的取消。

(2)本聯盟各國都有權(quán)采取立(lì)法措施規定授予強製許(xǔ)可,以防止由於(yú)行 使專利所賦予的專有權而可能產生的濫用,例(lì)如:不實施。

(3)除強製許可的授予不足以防止上述濫用(yòng)外,不應規定專利的取消。 自授予第一個強製許可之日起兩年屆滿前不得提起取消或撤銷專利的訴訟 。

(4)自提出專利申請之日起四年屆滿(mǎn)以前,或(huò)自授予專利之日起三年屆 滿以前,以後滿期的期間為準,不得以不實施或不充分(fèn)實施為理由申請強 製許可;如果(guǒ)專利權(quán)人的不作為有正當理由,應拒絕強(qiáng)製許可。這種強製 許可不是獨占性的,而且除(chú)與利用該許可的部分企業或商譽一起轉讓外, 不得轉讓,包括授予分許可證的形式在內。

(5)上述各(gè)項規定準用於實用新型。

B.對外觀設計(jì)的(de)保護,在任何情況下,都不得以不實施或以輸(shū)入物品 與受保護的外觀設計相同為理由而予以取消。

C.(1)如果在任何國家,注冊商標的使用是強製的,隻有經過適當的 期間,而且(qiě)隻有有關人員不能證明其不使用有正當理由,才可以取消注冊(cè) 。

(2)商標所(suǒ)有人使用(yòng)的商標,在形(xíng)式上與其在本聯盟國家之一所(suǒ)注冊的 商標的形式(shì)隻(zhī)有細節的不同,而並未改變其(qí)顯著性的,不(bú)應導致注冊無效 ,也不應減少對商標所給予的保護。

(3)根據請求保護地國(guó)家的本國法認為商標共同(tóng)所有人的幾個工商企業 ,在相同或類似商品上(shàng)共同使用(yòng)同一商標,不應(yīng)妨礙在本聯盟任何國家內 注(zhù)冊,也不應以任何方式減少對該商標所(suǒ)給予的保護,但(dàn)以這種使用並未 導致公眾產生誤(wù)解,而且不違(wéi)反公共利益為限。

D.不應要求在商品上表示或載明專利、實用新型、商(shāng)標注冊或外觀設 計保存,作為承認取得保護權利的一(yī)個條件。

第五條之二

〔一切工業產權:繳納權利維持費的寬限期〕

(1)關於規定的工業產(chǎn)權維持費的繳納,應給予不少於六個月的(de)寬限期 ,但是如(rú)果本(běn)國法律有規定,應繳納附加費。

(2)本聯盟各國(guó)對因未繳費而終止的專利有(yǒu)權規定予(yǔ)以恢複。

第五條之三

〔專利:構成船舶、飛(fēi)機或陸上車輛一部分(fèn)的專利器件〕

在本聯盟任何國家內,下列情況不應認為是侵(qīn)犯(fàn)專利權(quán)人的權利(lì):

1.本聯盟其他國家的船(chuán)舶暫時或偶然地進入上述國家的領水時,在該 船的船身、機器、滑車裝置、傳動裝置及其他附件上使用構成(chéng)專利主題的 裝置設備,但以專為該船的需要而使(shǐ)用這些裝置設備為限;

2.本聯盟其他國家的飛機或(huò)陸上車輛暫時或偶然地(dì)進入上(shàng)述國家時, 在該飛機或陸地上(shàng)車輛(liàng)的構造或操縱中,或(huò)者在該飛機或陸上車(chē)輛附件的 構造(zào)或操(cāo)縱中使用(yòng)構成(chéng)專利主題的(de)裝置設備。

第五條之四

〔專利:利用輸入國的專利(lì)方法製(zhì)造產品的輸入〕

一種產品輸入到對該產(chǎn)品(pǐn)的製造方法有專利保護的本聯盟國家(jiā)時,專 利權人對該輸入產品應享有輸入國法律,根據方法專利對在該國製造的(de)產 品所授予的一切(qiē)權利。

第五條之五(wǔ)

〔外(wài)觀設計〕

外觀設計在本聯盟所有國家均應受到保護(hù)。

第六條

〔商標:注冊條(tiáo)件;同一商標在不同國家所受保護(hù)的獨立性〕

(1)商標的申請和注冊條件,在本聯盟各國由其本國法律決定。

(2)但對本聯盟國(guó)家的國民(mín)在本(běn)聯盟任何國家提出(chū)的商標注冊申請,不得以未在原屬國申請、注冊或(huò)續展為理由而予以拒絕,也不得使注冊無(wú)效 。

(3)在本聯盟一個國家正式注冊的商標,與在聯盟其他國家(jiā)注冊的商標 ,包括在原屬國注冊的商標在(zài)內,應(yīng)認為是互相獨立的。

第六條之二

〔商標:馳名商標〕

(1)本聯盟(méng)各國承諾,如本國法律允許,應依職權,或依有(yǒu)關當事人的(de) 請求,對(duì)商(shāng)標注冊國或使用國主管機關認為在該國已經屬於有權享受本公 約利益的(de)人所(suǒ)有而馳名、並且(qiě)用於相同(tóng)或(huò)類似商品的商標構成複製、仿製 或翻譯,易於產生混淆的商標,拒絕或取(qǔ)消(xiāo)注冊,並禁止使用。這些規定(dìng) ,在商標的主要(yào)部分構成對上(shàng)述馳名商標的複製或仿製(zhì),易於產(chǎn)生混淆時 ,也應適用。

(2)自注冊之日起至少五年的期間內,應允許提出取(qǔ)消這種商標(biāo)的請求 。本聯盟各國可(kě)以規定(dìng)一個期間(jiān),在這期間內必須提出(chū)禁止使用的請求。

(3)對(duì)於依惡意取得注冊或使用(yòng)的商標(biāo)提出取消注(zhù)冊或禁止使用的(de)請求 ,不應規定時間限製。

第六條之三

〔商標:關於國徽、官方檢驗印章和政(zhèng)府間組織徽記的禁例〕

(1)(a)本聯盟各國同(tóng)意,對未經主管機關許可,而將本聯盟國家的國(guó) 徽、國旗和其他的國家徽記、各該國用以(yǐ)表明監(jiān)督和保證的官(guān)方符號和(hé)檢 驗印章以及從徽章學的觀點看來的任何仿製用作商標或商(shāng)標的組(zǔ)成部分, 拒(jù)絕注冊或使其注冊無效,並采取適當措施禁止使用。

(b)上述(a)項規定(dìng)應同樣適用(yòng)於本(běn)聯盟一個(gè)或一個以上國家參加的政 府間國際組織的徽章、旗幟、其他徽記、縮寫和(hé)名稱,但已成為現行國際 協定規定予以保護的徽章、旗幟、其他徽記、縮寫和名稱除外。

(c)本聯盟任何國家無須適用上述(b)項規定(dìng),以免損害本公約在該(gāi)國(guó) 生效前善意取得的權利的所有人。在上述(a)項所指的商標的使用或注冊性 質上不會(huì)使公眾理解為有關組織(zhī)與這種徽章、旗幟(zhì)、微記、縮寫和名稱有 聯(lián)係時,或者如果這種使用或注冊(cè)性質(zhì)上大概不(bú)會使公眾誤解為使用人(rén)與 該(gāi)組織有聯係時,本聯盟國家無須適用該項規定。

(2)關於禁止使用表明監(jiān)督、保證的官方符號和檢驗印章(zhāng)的規定,應該 隻適用於在相同或類似商品上使用包含該符號或印章的商標的情況。

(3)(a)為了實施這些規定,本聯盟國家同意,將它們希望或今後可能 希望、完全或在一定限度內受本條(tiáo)保護的國家徽記與表明監(jiān)督保證的官方 符號和檢驗印章(zhāng)的清單,以(yǐ)及以後對該項清單(dān)的一切修改,經由國際局相 互通知。本聯盟各國應在適當的時候使公眾可以得到用這樣方法通知的清 單。

但是,就國旗而言,這(zhè)種(zhǒng)相互通知並不是強製性的。

(b)本條第(dì)(1)款(kuǎn)(b)項的規定,僅適(shì)用於(yú)政府(fǔ)間國際(jì)組織經(jīng)由國際局通 知本聯盟國家的徽章、旗幟(zhì)、其(qí)他徽記、縮寫和名稱(chēng)。

(4)本聯盟任何國家如有異議,可以在收到通知後十二個月內經(jīng)由國際 局向有關國家或政府間國(guó)際組織提(tí)出。

(5)至於國旗,上述第(dì)(1)款規定(dìng)的措施僅適(shì)用於1925年11月(yuè)6日以後注 冊的商標。

(6)至於本聯盟國家國旗以外的國家徽記、官方符號和檢驗印章(zhāng),以及 政(zhèng)府間國(guó)際組織的徽章、旗幟(zhì)、其他徽記、縮寫和(hé)名稱,這些規定僅適用 於接到上麵第(3)款規定的通知超過兩個月後所注冊(cè)的商標。

(7)在有惡意的情(qíng)況下,各國有權取消(xiāo)即(jí)使是在1925年(nián)11月6日以前注 冊的含有國家徽記、符號和檢驗印章的商標。

(8)任(rèn)何(hé)國家的國民(mín)經批準使用基本國的國家徽記(jì)、符號和(hé)檢(jiǎn)驗印章者 ,即使與其他國家的國(guó)家徽記、符號和檢驗印章相類似,仍可使用。

(9)本聯(lián)盟各國(guó)承諾,如未經批準而在商業中使用本聯盟其他國家的國 徽,具有使人(rén)對商品的原產地產生(shēng)誤解的性質時(shí),應禁止其使用。

(10)上述各項規(guī)定(dìng)不應妨礙(ài)各國行使第六條之五B款第(3)項所規定的 權(quán)利,即對未經批準而含有本聯盟國家所(suǒ)采用的國徽、國旗、其他國(guó)家(jiā)徽(huī) 記,或官方符號和檢驗印章,以及上述 第(1)款所述的政(zhèng)府間(jiān)國(guó)際組織特 有符號的商標,拒絕予以注冊或使其注冊無效。

第六條之四〔商標:商標的轉讓〕

(1)根據本聯(lián)盟國家的法律,商標的轉讓隻有在與其所屬商行或(huò)商譽同(tóng) 時(shí)轉讓方為有效時,如該(gāi)商行或商譽座落在(zài)該國的部分,連同在該國製(zhì)造 或銷售標有被轉讓商標(biāo)的商品的專有權 一起轉讓予受讓人,即足以(yǐ)承認其 轉讓為有效。

(2)如(rú)果受讓(ràng)人使用受讓的商標事實上會具(jù)有使公眾對使用該商標的商 品的原產地、性質或(huò)重(chóng)要(yào)品質發生誤解的性質。上述規定並不使本聯盟國 家負(fù)有承認該項商標轉讓為有效的義 務。

第六條之五

〔商(shāng)標:在本聯盟一個國家注冊的商標在本聯盟其他國家所受的保護 〕

A.(1)在原屬國正式注冊的每一商標,除應受(shòu)本條規定(dìng)的保(bǎo)留條件的 約(yuē)束外,本聯(lián)盟其他國家也應和在原(yuán)屬國(guó)注冊那(nà)樣接受申請和給予保護。 各該國家在正式注冊前可以要求提(tí)供原屬國主管機關發給的注冊證書。該 項注冊證書無需認證。

(2)原屬國係指申請人設有真(zhēn)實、有效的工商業營業所的本聯盟國家(jiā); 或者如果申(shēn)請人在本(běn)聯盟(méng)內沒有這樣的營業所,則指他設有住所的本聯盟 國(guó)家(jiā);或者如果申請人在本聯盟(méng)內沒有住所,但是他是本(běn)聯盟國家的國民 ,則指他有國籍的國家。

B.除下列情況外,對本(běn)條所適用的商(shāng)標既不得拒絕注冊也不(bú)得使注冊 無效:

1.商(shāng)標具有侵犯第三人在被請求(qiú)給予保護(hù)的國家的既得權利的性質的 ;

2.商標(biāo)缺乏顯著特征,或者完全是由商業中用以表示商品的種類、質 量、數量、用途、價值、原產地(dì)或生產時間的符號或標記所組成,或者在 被請求給予保護的國(guó)家的現(xiàn)代語(yǔ)言中或在善意和公(gōng)認的商務實踐中已經成 為慣用的;

3.商標違反道德或公(gōng)共秩序,尤其是具有(yǒu)欺騙公眾(zhòng)的性質。這一點應 理解為不得僅僅因為(wéi)商標不符(fú)合商標立法的規定即認為(wéi)該商標違反公共秩 序,除非(fēi)該規定本身同公共秩序有關。

但本規定以(yǐ)適用第十條之(zhī)二為條件,方可適用。

C.(1)決定一個商標是否適合於受保護,必須考慮到一切(qiē)實際情況, 特別是商標(biāo)已使用期間的長短。

(2)商標中有的構成部分與在原屬國受保護的商標有所不同,但(dàn)未改變 其顯著特征,亦不影響(xiǎng)其與原屬國注冊的商標形式上的(de)同一性的,本聯盟 其他國家不得僅僅以此為理由而予以(yǐ) 拒絕。

D.任(rèn)何人要求保護的商標(biāo),如果(guǒ)末在(zài)原屬國注冊,不得(dé)享受本條各(gè)規 定(dìng)的利益。

E.但商標注冊在原屬國續展,在任何情況下決不包含在該商標已經注(zhù) 冊的本聯盟其他國家續展注冊的義(yì)務。

F.在第四條規定的(de)期(qī)間內提出商(shāng)標注冊(cè)的申請(qǐng),即使原屬國在(zài)該期間 屆滿後才進(jìn)行注冊,其(qí)優先權(quán)利益也不受(shòu)影響。

第(dì)六條之六

〔商標(biāo):服務標記〕

本聯盟各國承諾保護服務標記。不(bú)應要(yào)求它們對該項標記的注冊作出 規定。

第(dì)六條(tiáo)之七〔商標(biāo):未(wèi)經所有人授權而以代理(lǐ)人或代表人(rén)名義注冊〕

(1)如(rú)果(guǒ)本聯盟一(yī)個(gè)國家的商標(biāo)所有人的代理人或代表人,未經該所有 人授權而以自己的名義向本聯盟一個或一個以上的(de)國家申請該商標的注冊 ,該所有人有權反對所申請的注冊或要求取消注冊,或者,如該國(guó)法律允 許,該所有人(rén)可以要求將該項注冊轉讓給自(zì)己,除非該代理人或代表(biǎo)人能 證明其行為是正當的。

(2)商標所有人如未授權使用,以適用上述第(1)款(kuǎn)的規定為條件,有 權反對其代理人或代表人使用其商(shāng)標(biāo)。

(3)各國立法可(kě)以規定商標所有人(rén)行使本條規定的權利的合理期限。

第七條〔商標:使用商(shāng)標的商品的性(xìng)質〕

使用(yòng)商標的商品的性質決不(bú)應成為該商標注冊的障礙。

第七條之二

〔商標:集體商標〕

(1)如果社團的存在不違反其原(yuán)屬國的法律(lǜ),即使該社(shè)團沒有工商業營(yíng)業所,本聯盟各國也承諾受理申請,並保護屬於該(gāi)社團的(de)集(jí)體(tǐ)商標。

(2)各國應自行審定關於保護集體商(shāng)標的特別條件(jiàn),如果商(shāng)標違反公共 利益(yì),可以拒絕給予保護。

(3)如果社團的存在不(bú)違反(fǎn)原屬國的法律,不得以該社團未在被(bèi)請求給(gěi)予保(bǎo)護國家設(shè)有營業所,或不是根據該(gāi)國的法律所(suǒ)組成為(wéi)理由(yóu),拒絕對該 社團的這些商標給予保(bǎo)護。

第八條

〔廠商名(míng)稱〕

廠(chǎng)商名稱應在本聯(lián)盟一切國家內(nèi)受到保護,沒有申請或(huò)注冊的義務, 也不論其是否為商標(biāo)的一部分。

第九條

〔商標、廠商名稱:對非法標有(yǒu)商標或廠商名稱的商品在輸入時予以 扣押(yā)〕

(1)一切非法標有商標(biāo)或廠商名稱的商品,在輸入到該項商標(biāo) 或廠商名稱有權受到法律保護的本聯盟國家時,應予以扣押。

(2)在(zài)發生(shēng)非法粘附上述標記的國家或在該商品已輸入進(jìn)去的國家,扣押應同樣予以執行。

(3)扣押應依檢察官或其他主管機關或有關當事人(無論為自然人或(huò)法(fǎ) 人)的請求,按(àn)照各國本國法的規定進(jìn)行。

(4)各機關對於過境商品沒有執行扣押的義務。

(5)如果一國法律不(bú)準許在輸入時扣押,應代之以禁止輸入或在國內(nèi)扣 押。

(6)如果一國法律(lǜ)既不準許在輸入時扣押,也不準許(xǔ)禁止輸入或在國內 扣押,則在法律作出相應修改以前,應代之(zhī)以該國(guó)國民在此種(zhǒng)情況下按該(gāi) 國法律可以采取的訴訟和救濟手段。

第十條

〔虛假(jiǎ)標記:對標有虛假的貨源或生產者(zhě)標記的商品在輸(shū)入時予以扣 押〕

(1)前條各款規定應適用於直接或間接使用虛假的貨源標記、生產者、 製造者或(huò)商人標記的情況。

(2)凡從事此項商品的(de)生產(chǎn)、製造或銷(xiāo)售(shòu)的生產(chǎn)者,製造者或商人,無(wú)論為自然人或法人,其營業所設在被虛假標為貨源的地方、該地所在的地(dì) 區,或在(zài)虛假標為貨源(yuán)的國家、或在(zài)使用(yòng)該虛假貨(huò)源標(biāo)記的國家者,無論如何均應視為有關當事人。

第十條之(zhī)二

〔不正當競爭〕

(1)本聯盟國家有義務對各該國國民保證給(gěi)予製止不正當競爭的有(yǒu)效(xiào)保 護。

(2)凡在(zài)工商業事(shì)務中違反誠實的習慣做(zuò)法的競爭行為構成不正當競爭的行為。

(3)下列各項特別應予(yǔ)以禁止(zhǐ):

1.具有不擇手段地對競爭者的營(yíng)業所、商品(pǐn)或工(gōng)商業活動造成混亂性 質的一切行為(wéi),

2.在經營商業中,具有損害競爭者的(de)營業所、商(shāng)品或(huò)工商業活動商譽 性質的虛偽說明;

3.在經(jīng)營(yíng)商業中使用會使公眾對商品的性質、製造方法、特點、用途 或數量(liàng)易於產生誤解的表(biǎo)示或說法。

第十條之三

〔商標、廠商名稱、虛假標記、不正當競爭:救(jiù)濟手(shǒu)段、起訴(sù)權〕

(1)本聯盟國家承諾保證本聯盟其他國家的國(guó)民獲得有(yǒu)效地製止第九條 、第十條和第(dì)十條之二所述一切行為的適(shì)當的法律上救濟手(shǒu)段。

(2)本聯盟國家並承諾規定措施,準許不違反其本國法律而存在的聯合 會和(hé)社團,代表(biǎo)有利害關係的工業家、生產者或商人,在被請求給予保護 的國家法(fǎ)律允(yǔn)許該國的聯合會和社團提出控訴的範圍內,為了製止第九條 、第十條和第十條之二所述的(de)行為,向法院或行政機關提出控訴。

第十一條

〔發明、實用新型、外觀(guān)設計、商標:在某些國際展覽會中的(de)臨時保護〕

(1)本聯盟國家(jiā)應按(àn)其本國法律對在(zài)本聯盟(méng)任何國家領土內舉辦的官方的或經官方承認(rèn)的國際展覽會展出(chū)的商品中可以取得專利(lì)的(de)發明、實用新 型、外觀設計和商標,給予臨(lín)時保護。

(2)該項臨(lín)時(shí)保護不應延展第四條規定的期間。如以後要求優(yōu)先權,任 何(hé)國家的主管機關(guān)可以規定其期間應自該商品在展覽會展出之日起算。

(3)每一個國家認為必要時可以要求提供證(zhèng)明文件,證(zhèng)實展出的物品及 其在展覽會展出的日期。

第十(shí)二條

〔國家(jiā)工業產權專門(mén)機構〕

(1)本聯盟各國承諾設立工業產權專門機構(gòu)和向公眾傳遞專利(lì)、實用新型、外觀設計(jì)和商標的中央機構。

(2)該專門(mén)機(jī)構定期出版公報,按時公布:

(a)被授予專利的人的(de)姓名和(hé)取得專利的發明的概要;

(b)注冊商標的(de)複(fù)製。

第(dì)十三條

〔本聯盟大會〕

(1)(a)本(běn)聯盟設大會,由(yóu)本聯盟中受第十(shí)三條至第十七條約束的國家(jiā) 組成。

(b)每一國政府應有一名代(dài)表,該代表可以由若幹(gàn)副代(dài)表、顧問(wèn)和專家 輔助。

(c)各代表團的(de)費用由委派該代表團的政(zhèng)府負擔。

(2)(a)大會的職權如下:

(Ⅰ)處(chù)理有(yǒu)關維持(chí)和發展(zhǎn)本聯(lián)盟及執行本公(gōng)約的一切事項;

(Ⅱ)對建立(lì)世界知識(shí)產權組織(以(yǐ)下簡稱“本組織”)公約中所(suǒ)述(shù)的知 識產權國(guó)際局(jú)(以下簡(jiǎn)稱“國際局”)作關於籌(chóu)備修訂會議的指示,但應適 當考慮本聯(lián)盟國家中不受第十(shí)三條至第十七條約束的國家所提的意見;

(Ⅲ)審查和批準(zhǔn)本(běn)組(zǔ)織總幹事有關本聯盟的報告和活動,並就本聯(lián)盟 權(quán)限內的事項對總幹事作一切必(bì)要的指示;

(Ⅳ)選(xuǎn)舉大(dà)會執(zhí)行委員會的委員;

(Ⅴ)審查和批準執行委員會的報告和活動,並對該委員會作指示;

(Ⅵ)決定(dìng)本聯盟(méng)計劃和通過三(sān)年預算,並批準決(jué)算;

(Ⅶ)通過本聯盟的財務規則;

(Ⅶ)為實現本聯盟的目的,成立適當的專家(jiā)委員會和工作組;

(Ⅸ)決定接受哪(nǎ)些非本聯盟成員國的國家以及哪些(xiē)政府間(jiān)組織和非(fēi)政府間國際組織以觀察員身份參加本聯盟會議;

(Ⅹ)通過第十三條至第十七條的修改(gǎi);

(Ⅺ)采取(qǔ)旨在促進實現(xiàn)本聯盟目標的任何其他的適當(dāng)行動;

(Ⅻ)履行按照本公約是適當的其他職責;

(tⅧ)行使建(jiàn)立(lì)本組織公約中授(shòu)予並經本聯盟接受的權利。

(b)關於(yú)與本(běn)組織管理的其他聯盟共(gòng)同有關的事項,大會應在聽取本組 織(zhī)協調(diào)委員會的意見後作出決議。

(3)(a)除(b)項(xiàng)另有規定應適用該(gāi)規定外,一名(míng)代表僅能代(dài)表一個國家(jiā) 。

(b)本聯盟一些國家根據一項專門協定的條款組成(chéng)一個共(gòng)同機構,對各 該國家具有第十二條所述的(de)國家工業產權專門機構性質者,在討論時,可 以由這些國家中的一國作為(wéi)共同代表。

(4)(a)大會每一成員國應有一票表(biǎo)決權。

(b)大會成員(yuán)國(guó)的半數構成開會的法定人數。

(c)盡管有(b)項的規(guī)定,如任何一(yī)次會議出席的國家不足大(dà)會成員國 的半數,但達到三分之(zhī)一或三分之一以上時,大會可以作出決議,但是, 除有關其本身的議事程序的決議(yì)外,所有其他決議隻有符合下(xià)述條件才能 生效。國際局應將(jiāng)這(zhè)些決議通知未出席的大會成員國,請(qǐng)其在通知之日起 三個月的期間內以書麵表(biǎo)示是否讚(zàn)成或棄權。如該期間屆(jiè)滿時,這些表示 是否讚成或棄權的國家數目(mù),達到會議(yì)本身開會的法定人數所缺少的國(guó)家 數目,隻要同時也(yě)取得了規定的多數票,這些決議即可生效(xiào)。

(d)除第十七(qī)條第(2)款另有規定應適用該規定外,大會決議需有所投 票數的三分之二票。

(e)棄權不(bú)應認為是投票。

(5)(a)除(chú)(b)項另有規定應適用該規定外,一名代表隻(zhī)能以一國名(míng)義投 票。

(b)第(3)款(b)項所(suǒ)指的本聯盟國家(jiā),一般應盡量派遣本國的代(dài)表團出 席大會。然而,如其中任何國家由於特(tè)殊原因不能派出本國(guó)代表團時(shí),可 以授權上述國(guó)家中(zhōng)其他國家代表(biǎo)團以其名義投票,但(dàn)每一代表團隻能為一(yī) 個國家代理投票。代理投票的權限應(yīng)由國家元首或主管部長簽署的(de)文件授予。

(6)非大會成員國的本聯盟國家應被允許作為觀察員出席大會的會議。

(7)(a)大會通常(cháng)會議每三曆年召開(kāi)一次,由總幹事(shì)召集,如無特殊情 況,和本組織的大會同時間同地點召開。

(b)大會臨時會議由總幹事應(yīng)執行委員會或占四分之一的大會成員國的要求召(zhào)開。

(8)大會(huì)應通過其(qí)本身的議事規程。

第十四條

〔執行委員會〕

(1)大會設(shè)執行委員(yuán)會。

(2)(a)執行委員會由大會從大會成員國中選出的國家組成。此外,本 組織(zhī)總部所在地國家,除第十六條第(7)款(b)項另有規定應適用(yòng)該規定外 ,在該委員會(huì)中應有當然的席位。

(b)執行委員會各成員國政府(fǔ)應各有一名代表,該代表(biǎo)可以由若幹副代 表、顧問和專家輔助。

(c)各代表團的費用應由委派該代表團的政府負擔。

(3)執行委員會成員(yuán)國的數目應相當於大會成員國的四分(fèn)之一(yī)。在確定 席位數目時,用四除後餘數不計。

(4)選舉執行委員會委員時,大會應適當注意公平的地理分配,以及(jí)組 成執行委員會的國家中有與本聯盟有關係的專門協(xié)定的締約(yuē)國的必要性。

(5)(a)執行委員會委(wěi)員的任期,應自(zì)選出委員會的大會會議閉幕開始 ,直到下屆通常會議閉幕為止。

(b)執行委員會委員可以連選連任(rèn),但其數目最多不(bú)得超過委(wěi)員的三分之二。

(c)大會應(yīng)製定有(yǒu)關執行委(wěi)員(yuán)會(huì)委員選舉和可能連選的(de)詳細規則。

(6)(a)執行委員會的職權如下:

(Ⅰ)擬定大會議事日程草案;

(Ⅱ)就總(zǒng)幹事擬訂的本聯盟(méng)計劃草案和三年預算向大會提出建議;

(Ⅲ)在計劃和三(sān)年預算範圍內,批準總幹事擬定的年度預算(suàn)和計劃;

(Ⅳ)將總幹事的定期報告和(hé)年度財務決算報告,附具適當的意見,提 交大會;

(Ⅴ)根據大會決(jué)議,並考慮到大會兩屆(jiè)通常會(huì)議中間發生的情況,采 取一切必要措(cuò)施保證總幹事執行本聯(lián)盟的計劃;

(Ⅵ)執行本公約所規(guī)定的(de)其他(tā)職責。

(b)關於與本組織管理的其他聯盟共同有關的事項,執行(háng)委員會應(yīng)在聽 取本組織協調(diào)委員會的意見後作出(chū)決議。

(7)(a)執行委員會(huì)每年舉行一次通常會(huì)議,由總幹事召集,最好和(hé)本 組織協調委員會同時間同地點召開。

(b)執行委員會臨時會議(yì)應由總幹事依其本人倡議或應委員會主席或四 分之一委員的要求而召開。

(8)(a)執行(háng)委(wěi)員會(huì)每一成員國應有一票表決權。

(b)執行委員會委員的半(bàn)數構成開會的法定人數。

(c)決(jué)議需有所投(tóu)票數的簡(jiǎn)單多(duō)數。

(d)棄權不應認為(wéi)是投票。

(e)一名代表僅能代表一個國家,並以一個國家名義投票。

(9)非執行委員會委員的本聯(lián)盟國家可以派觀察(chá)員出席執行委員會的會 議。

(10)執行委員會應(yīng)通過其本身的議事規程(chéng)。

第十五條

〔國際局〕

(1)(a)有關本聯盟的行政(zhèng)工作應(yīng)由國際局執行。國(guó)際局是由本聯盟的 局和保護文學藝術作品(pǐn)國(guó)際公約所建立的聯盟(méng)的局合並而成。

(b)國際局特別應設置本聯盟各機構的秘書處。

(c)本組織總幹事為(wéi)本聯盟最高行政官員,並代表本聯盟。

(2)國(guó)際(jì)局匯集有關工業產權的情報並予(yǔ)以公布。本聯盟各成員國應迅 速將(jiāng)一切有關保護工業產權的新法律和正式(shì)文本送交國際局;此外,還應 向國際局提供其工業產權(quán)機構(gòu)發表的保護(hù)工業產權直(zhí)接有關並對國際局工 作有用的出版(bǎn)物。

(3)國際局應出版月刊。

(4)國際局應依請求(qiú)向本聯盟任何國家提供有關(guān)保護工業產權問題的情 報。

(5)國際局應進行(háng)研究。並提供服務(wù),以促進對工業產權的保護。

(6)總幹事及其指定的職員應(yīng)參加大會(huì)、執行委員會以及任何(hé)其他專家 委員(yuán)會或(huò)工作組的一切會議(yì),但無表決權。總幹事或其指定的職員為這些 機構的當然秘書。

(7)(a)國際(jì)局應按照大會的指示,與執(zhí)行(háng)委員會合作,籌備(bèi)對本公(gōng)約 第十三條至第十七條以外的其他條款的修訂會議。

(b)國際局可以就修訂(dìng)會議的籌備工作與政府間組織和非政府間國際組 織協商。

(c)總幹事及其指定(dìng)的人員應參加這些會議的討論,但無表決權(quán)。

(8)國(guó)際局應執行指定的任何其他(tā)任務。

第十六條

〔財務(wù)〕

(Ⅰ)(a)本聯(lián)盟應製定預算。

(b)本聯盟的預算應包括本聯盟本身的收入和支出,對各聯盟共同開支預(yù)算的攤款,以及需要時(shí)對本組織成員國會議預算提供的款(kuǎn)項。

(c)不是專屬於本聯盟、而且也屬於本組織所管理的其他(tā)一個或一個以上聯(lián)盟的(de)支(zhī)出(chū),應認為各聯(lián)盟的共同支出(chū)。本聯盟在該項共同支出中的攤款應與本聯盟在其中所享的利益成比例。

(2)本聯盟預算的製定應適當考慮到與本組織管理(lǐ)的其他聯盟預算(suàn)相協(xié)調(diào)的需要。

(3)本聯盟預算的(de)財政來源如下:

(1)本(běn)聯盟國家的會費;

(Ⅱ)國際局提供(gòng)有(yǒu)關聯盟的服務所收的費(fèi)用或款項;

(Ⅲ)國際局有關本聯盟(méng)出版物的售款或版稅;

(Ⅳ)贈(zèng)款、遺贈和補助金:

(Ⅴ)租金、利息和其他雜項收入。

(4)(a)為了確定對(duì)預算應繳的會費,本聯盟每一個國家應屬於下(xià)列的 一個等級,並以所(suǒ)屬等級的單位數為基礎繳納年度會費:

等級Ⅰ……………………………二十五

等級Ⅱ……………………………二十

等級(jí)Ⅲ……………………………十五

等級Ⅳ……………………………十

等(děng)級Ⅴ……………………………五

等級Ⅵ……………………………三

等級Ⅶ……………………………一

(b)除已經指定等(děng)級外,每(měi)一國(guó)家應在交存批準書或加入書的同時(shí),表明自已(yǐ)原屬哪一等級。任何國家都可以改變其等級。如果選擇較低的等級(jí) ,必(bì)須在大(dà)會的一屆通常會議上聲明。這種改變(biàn)應在該屆會議的下一曆年開(kāi)始時生效。

(c)每一國家的(de)年度會費的數額在所有國家(jiā)向本聯盟預算繳納的會費總額中所占的比例,應與該國的(de)單(dān)位數額在所有繳納會費國家的單位總額中所占的比例相同。

(d)會費應於(yú)每年一月一日繳納。

(e)一個國家欠繳(jiǎo)的會費數額等於或超過其前兩個整年的會費數額的, 不(bú)得(dé)在本聯盟的任何機構(該國為其成員)內(nèi)行使表決(jué)權。但是如(rú)果本(běn)聯盟 的任何機構證(zhèng)實該國延遲繳費係(xì)由於特(tè)殊(shū)的和不可避免的情況,則在這期 間(jiān)內可(kě)以允許該國在該機構繼續行使其表決權。

(f)如預(yù)算在新的財政年度開始前尚未通過,按財務規則的規定,預(yù)算應與上一(yī)年度預算的水平相同。(5)國際局提供有關本(běn)聯盟的服務應收的(de)費 用或款項的數額由總(zǒng)幹事確定,並報告大(dà)會和執行委員會。

(6)(a)本聯盟應設工(gōng)作基金,由本聯(lián)盟每一國家一次繳納的款項組成 ,如基金不足,大會應決定予以增加。

(b)每(měi)一國家向上述(shù)基(jī)金初次繳納的數額或在基金增加(jiā)時繳納的數額(é), 應與建立基金或決定增加基金的一年該(gāi)國繳納的會費成比例。

(c)繳款的比例(lì)和條件應由大會根據總幹事的建議,並聽取本(běn)組織協調 委員會的意見(jiàn)後規定。

(7)(a)在(zài)本(běn)組織與(yǔ)其總部所在地國家締結的總部協定中應規定,工作基金不足時該國應給予貸款。每次貸款(kuǎn)的數額和(hé)條件應由本組織和該國簽 訂(dìng)單獨(dú)的協定。該(gāi)國在承擔貸款義務期間,應在執行委(wěi)員會中有當然(rán)席位 。

(b)(a)項所指的國家和本組織都各自有權以書麵通知廢除貸款的義務 。廢除應於發出通知當年年底起三年(nián)後生效。

(8)賬目審查工作應按(àn)財務規則的規定,由本聯盟一個或一個以上國家 或(huò)外界審計師進行。審計師應由大會在征得其同意後指定。

第十七條

〔對第十三條至第(dì)十七條(tiáo)的修正〕

(1)修正(zhèng)第(dì)十三、十四、十五、十六條和本條的提案,可以由大會成員 國、執(zhí)行委員會或總幹事提出。這類提案應由總幹事至少在提交大(dà)會審議 六個月(yuè)前通知大會成員國。

(2)對第(1)款所述各(gè)條的修正案須由大會通過。通過需要有所投票數 的四分之三票,但第十三條和本款的修正案需要有所投票數的五分之四票 。

(3)第(1)款所述各條的修正案,總幹事在(zài)收到大會通(tōng)過修正案時,四(sì) 分之三的大會成員國依照各該國憲法程序,表示接受修正案的書麵(miàn)通知一 個月後發生效力。各該條的修正案在經接受後,對修正案生效時大會成員 國以及以後成為大會成員國的所有國家都有約束力,但有關增加本聯(lián)盟國 家的財政義(yì)務的修正(zhèng)案,僅對(duì)通知接受該修正案的國家有約束力。

第十八條

〔對第一條至第十二條和第十八條至第三十條的修訂〕

(1)本公約應交付修訂,以便采用一些旨(zhǐ)在改善本聯盟製度的修正案。

(2)為此目的(de),將(jiāng)陸續在本聯盟國家之一(yī)舉(jǔ)行各(gè)該國(guó)家代表的會議。

(3)對第(dì)十三(sān)條至第(dì)十七條的修正應按照第十七條的規定辦理。

第十九(jiǔ)條

〔專門協定〕

不言而喻,本(běn)聯盟國家(jiā)在與本公約的規定不相抵觸的範(fàn)圍內,保留(liú)有 相互間分別簽訂關於保護工業產權的專門協定的權利(lì)。

第二十條

〔本聯盟國家的批準或加入;生效〕

(1)(a)本聯盟任何國家已在本議定書上簽字者,可以批準本議定書, 未簽字者(zhě)可以加入本議(yì)定書。批準書和加入書應遞交總幹事保存。

(b)本聯盟任何國家可以在其批準書或加入書中聲明其批準或加入不適(shì) 用於:

(Ⅰ)第一(yī)條至第十二條,或

(Ⅱ)第十三條至第十七條。

(c)本聯盟任何國家根據(b)項的規定聲明其批準或加入的效力不適用 於該(gāi)項所述的兩組條文之(zhī)一(yī)者,可以隨時聲明將其批準或加入的(de)效力擴大 至該組(zǔ)條文。該項聲明書應遞交總幹事保存。

(2)(a)第一條至第十二條,對於最早遞交批準書或加入書而未作上述(shù) 第(1)款(b)項(xiàng)第(dì)(I)目所允許的(de)聲明的本(běn)聯盟十個國家,在遞交第十(shí)份批準(zhǔn) 書或加入(rù)書三個月後,發生效力。

(b)第十三條至第十七(qī)條,對於最早(zǎo)遞交批準書或加入書而未作上述第 (1)款(b)項(xiàng)第(Ⅱ)目所允許的聲明的本聯盟十個國家,在遞交第十份批準 書或加入書三個月後,發生效力。

(c)以第(1)款(b)項第(dì)(I)目所述的兩組條文按照(a)項(b)項的規定每(měi) 一組開始生效為條件,除第(dì)(1)款(b)項另(lìng)有規定應適用該(gāi)規定外,第一條 至(zhì)第十七(qī)條,對於(yú)(a)項和(b)項所述的遞交批準(zhǔn)書(shū)或加入書的國家(jiā)以外的 、或按(àn)第(1)款(c)項遞交(jiāo)聲明的任(rèn)何國家以外的本聯盟任何(hé)國家,在總幹 事就該項遞交發出通知之(zhī)日起三個月(yuè)後,發生效力,除非所遞交的批準書 、加入書或聲明已經指定以後的日期。在後一情況下,本議定書對該國應 在其指定的日(rì)期發生效(xiào)力(lì)。

(3)第十八條(tiáo)至(zhì)第三十條,對遞交(jiāo)批(pī)準書或加入書的本聯盟任(rèn)何國家, 應在第(1)款(b)項所述(shù)的兩組條文中任(rèn)何(hé)一組條文,按照第(2)款(a)、(b )或(c)項對該(gāi)國生效(xiào)的日期(qī)中比較早的那一日發生效力。

第二十一條

〔本聯盟以外國家的加入:生效〕

(1)本(běn)聯盟以外的任(rèn)何國家都可以加入本議定書,成為本聯(lián)盟的成員國 。加入書應(yīng)遞交總幹事保存。

(2)(a)本聯盟以外的任何國家在本議(yì)定書的任何規定發生(shēng)效力前一(yī)個 月或一個月以上遞(dì)交加入書的,本議定書應在該規定按照第二十條(tiáo)第(2)款 (a)項或(b)項最先發(fā)生效力之日對該(gāi)國發生效力,除非該加入書已經指定 以後的日期(qī);但應遵守下列條件:

(Ⅰ)如第一條至第十二(èr)條(tiáo)在上述日期尚未發生效力,在這些規定發生 效力以前該國應暫(zàn)時代之(zhī)以受裏斯本議定書第一條至第十二條的約束;

(Ⅱ)如第(dì)十三條至第十七條(tiáo)在上述日期尚未發生效力,在這些規定發 生效力以前該國(guó)應暫時代之以受裏斯本議定書第十三條、第十四條第(3)款 、第(dì)(4)款和第(5)款的約束。

如果該國在其加入書中指(zhǐ)定了以(yǐ)後的日(rì)期,本議定書(shū)應在其指定的日 期對該國發生效力。

(b)本聯盟以(yǐ)外(wài)的任何國家在本議定書的一組條文發生效力以後,或發 生效力前一個(gè)月內,遞交加(jiā)入書的(de),除應受(shòu)(a)項但書(shū)的約束(shù)外,本議(yì)定書 應在總(zǒng)幹事發出該國已經加入的通知之日起三個月後對該國發生效力,除 非(fēi)該加(jiā)入書已經(jīng)指定以(yǐ)後的日期。在後一情況下,本(běn)議定書應在其指定的 日期(qī)對該(gāi)國發生效力。

(3)本聯盟以外的任何(hé)國家在本議定(dìng)書全部發生效力後或發生效力前一 個月內遞交加入(rù)書的,本議定書應(yīng)在總幹(gàn)事發出該國已經加入的通知之日 起三個月後對該國發生效力,除非該加入書(shū)已經指定以後的日期。在後一 情況下,本(běn)議定書應在其指(zhǐ)定的日期對該國發生(shēng)效力。

第二十二條

〔批(pī)準或加入的後果〕

除適用(yòng)第二十條第(1)款(b)項和第二(èr)十八條第(2)款的規定可能有例外 ,批(pī)準或加入應(yīng)自動導致接受本議定書的全部條款並享受本議定書的全部 利益。

第二十三條

〔加入以前的議定書〕

在本議定書全部發生效力以後,各國不得(dé)加入 本公約前的議定書(shū)。

第二十四條

〔領地〕

(1)任何國家可以在其批準書或加入書中聲(shēng)明,或在以後任何時候以書 麵通知總幹(gàn)事,本公約(yuē)適用於該國的聲明或通知中所指定的由(yóu)該國負責其 對外關係的全部或(huò)部發(fā)領地。

(2)任何國家已經作出(chū)上述聲明或提出上述通知的,可以在任何時候通 知總幹事,本公約停止適用於上述的全部或部分領地。

(3)(a)根據(1)款提出的聲明,應與包括(kuò)該項(xiàng)聲明的批準書或加入書(shū)同 時發生效力;根據該款提(tí)出的通知應在(zài)總幹事通(tōng)知此事後三個月發生效力 。

(b)根據第(2)款提出的通知,應在總幹事收到此項通(tōng)知十二個月後發 生效力(lì)。

第二十五條

〔在國內執行本公約〕

(1)本公約的締約國承諾,根據(jù)其憲法,采取保證本公約適用(yòng)的必要措 施。

(2)不言而喻,各國在遞交其批準書或(huò)加入書時(shí)將能根據其本(běn)國(guó)法律實 施本公約的規定(dìng)。

第二十(shí)六條(tiáo)

〔退出〕

(1)本公約無限期地(dì)有效。

(2)任何國家可以通知總幹事退出本議定書。該(gāi)項(xiàng)退出也構成退出本公 約以前的一切議定書。退出僅對(duì)通知退出的國家(jiā)發生(shēng)效力(lì),本公約對本聯 盟其他(tā)國家仍完全有效。

(3)自(zì)總幹事收到退出通知之日(rì)起(qǐ)一(yī)年後,退出發生效力。

(4)任何國家在成為本聯盟成員國之日起五年屆滿以前,不得行使本條 所規定的退出權利。

第二(èr)十七條

〔以前議定書的適用〕

(1)關於適用本議定書的(de)國家之間的(de)關係及其適用範圍,本議定書取代 1883年3月20日的巴黎公約和(hé)以後修訂的議定書。

(2)(a)關於不(bú)適用或不全部適用本議定書,但適用1958年10月31日的 裏斯本議定書的國家,裏斯本(běn)議定書仍(réng)全部有效,或在按第(1)款的規定(dìng)本 議定書並未取代該議定書的範圍內有(yǒu)效。

(b)同樣,關於既不適用本議定書或其一部分,也不適用裏斯本議定書 的國家,1934年6月2日的倫敦(dūn)議(yì)定書仍全部有效,或在按(àn)第(dì)(1)款的規定本 議定書並未取(qǔ)代該議定書的範圍內有效。

(c)同樣,關於既不適用本議定書(shū)或其一部分,也不適用裏斯本議定書 ,也不適用倫敦議定(dìng)書的國家,1925年11月(yuè)6日的海牙議定(dìng)書仍全部有效, 或在按第(1)款的規定本(běn)議定書並未取代該議定書的範圍內有效。

(3)本聯盟以外(wài)的各國成為本議定書的(de)締(dì)約國的,對(duì)非本(běn)議定書的締(dì)約 國或者雖然(rán)是本議定書的締約國但按照第二十(shí)條(tiáo)第(1)款(b)項第(Ⅰ)目提 出聲明的本聯盟任何國家,應適用本議定書。各該國承認,上述本聯盟國 家在其與各該國的(de)關係中,可以適用該聯盟國家所參加的最近議定(dìng)書的(de)規 定。

第二十八條

〔爭議〕

(1)本聯盟兩個或兩個(gè)以(yǐ)上國家之間對本公約的解釋或適用(yòng)有爭議不能 依談判解決時,有關國家之一可以按照國際(jì)法院規約將爭議提交該法院, 除非有關國家就某一其他解決辦法達成協議(yì)。將爭議提交該法院的國家(jiā)應 通知國際局;國際局應將(jiāng)此事提請本聯盟其(qí)他(tā)國家注(zhù)意。

(2)每一國(guó)家在本議(yì)定書(shū)上簽(qiān)字或(huò)遞交批準書或加入書時(shí),可以聲明它 認為(wéi)自己不(bú)受第(1)款規定的約束。關於該(gāi)國與本聯盟任何其他(tā)國家之間的 任何爭議,上述第(dì)(1)款的規(guī)定概不適(shì)用(yòng)。

(3)根據上述第(2)款提出聲明的任何(hé)國家可以在任何時候通知總幹事 撤回其聲明。

第二十九條

〔簽字、語言、保存職責〕

(1)(a)本議定書(shū)的簽字本為(wéi)一(yī)份,用法語寫(xiě)成,由瑞典(diǎn)政府保存。

(b)總幹事在與有關政府(fǔ)協商後,應製定(dìng)英語、德語、意大利語、葡萄 牙語、俄羅斯語、西班牙語以及大會指定的(de)其他語言的正式文本。

(c)如對各種文本(běn)的解(jiě)釋有不(bú)同意(yì)見,應以法語本為(wéi)準。

(2)本議定書在1968年1月13日以(yǐ)前在斯德哥爾(ěr)摩開放簽(qiān)字。

(3)總幹事應將經瑞典政府證明的本議定書簽字文本二份分送本聯盟所 有國家政府,並(bìng)根據請求,送給任何其他國家政府。

(4)總(zǒng)幹事應將本議(yì)定書交聯合國秘書處登記。

(5)總幹事(shì)應(yīng)將簽字、批準(zhǔn)書或加入書的交存和各該文件(jiàn)中包括的或按 第二(èr)十條第(dì)(1)款(kuǎn)(c)項提出的聲明,本議定書(shū)任何規定的生效、退出(chū)的通 知以及按照第二十(shí)四條提出的通知等,通知本聯盟所有國家政府。

第三十(shí)條

〔過渡條款〕

(1)直至第一任總幹事(shì)就職為止,本議定書所指本組織國際局或(huò)總幹事 應分別視為指本聯(lián)盟的局或其局長。

(2)凡不受第十三條至第十七條約束本聯盟國家直到(dào)建立(lì)本組織公約生 效後五(wǔ)年為止,可以隨其(qí)自願行使本議定書第十三條(tiáo)至(zhì)第十七條規定的權 利(lì),如同各該(gāi)國受這些條文約束一樣。希望行使該項權利的國家應以書麵 通知總幹事;該通(tōng)知自其收到之日起發生效力。直(zhí)至該項期間屆(jiè)滿為止, 這些國家應視為大會的成員國。

(3)隻要本聯盟所(suǒ)有國家沒有完全成為本組織的成員國,本組織(zhī)國際局 也應行(háng)使本聯盟的局的職責,總幹事也應行使該局局長的職責。

(4)本聯盟所有國家一(yī)旦都成為本組織成員國以後,本聯(lián)盟的局的權利 、義務和財產均應移交給本組織(zhī)國際局。


一起草 www.17c.com將本(běn)著誠(chéng)信而高效的工作態度,
高質量的(de)服務於客戶!

版權所有 @ 2019 廣州(zhōu)市聯傑知識產權代理有限公司
粵ICP備12000043號(hào)   谘詢(xún)熱線:020-86541139

網絡營銷:搜浪(làng)網絡

1-140105134951-50.gif聯傑知識產權淘寶共享


優化關鍵(jiàn)詞:知識產權侵權調查    知識產權侵權訴訟    商標(biāo)侵權調查(chá)    商標侵權訴訟    專利侵權(quán)調查    專利侵權訴訟    專利打假    專利維權    商標打假    商標維(wéi)權   

网站地图 一起草 www.17c.com_嫩草 17.C 91_红桃17·c18起草_17cg吃瓜官网黑料爆料